una cosa que me descoloca un poco, en la lista de bares dicen el OK en la versión original y que es cutre... ese no era el que van en la 1ª temporada?? yo creia que el OK era alucinante
El doblado está muy, muy bien, de los mejores de esta temporada, sobre todo el juego de palabras con los bares, pero hay que algo, que me molesta muchísimo. Cuando Jerry se va de la discoteca Robin le dice a Ted que rompan (hipotéticamente están juntos) y Ted dice: "Habría robado para tí toda la orquesta" (supuestamente hace alusión a cuando rompieron) pero cuando rompieron, en el 2x22 Ted dice "Habría robado una orquesta entera". Es una tontería pero me jode muchísimo que parece que no le ponen mucha atención a los doblados, es cómo si quienes doblaron el 2x22 y este capítulo no fueran las mismas personas.
Un detalle curioso y sin mucha importancia en que me acabo de fijar, el coche en el que viajan de vuelta a casa de Jerome es un Ford Focus. El interior es exactamente igual que el coche de mi padre.
Lo vi ayer y no me gustó nada que doblaran el intro de la banda. Cuando cantan no se nota mucho, pero está doblado. Y ese "¡2, 3, 4!" en español queda fatal. También se nota al final cuando dicen "¡Woooo!". Hay que fijarse, pero si has visto este capítulo en inglés, notas la diferencia.
Gracias, de paso os dejo el 6x22 en español: Online: http://www.videozer.com/video/5L0t55 http://www.videobb.com/watch_video.php?v=pauizS70Qsri Descarga: http://uploaded.to/file/kcc9dn3y http://www.fileserve.com/file/bQR6bEY
me encantaría opinar pero me dice que el video no está temporalmente disponible, que lo intente más tarde. Paciencia y filosofía.. total, si me cuelgan 1 capitulo de la temporada 7 cada 7 días, puedo esperar unos minutos para ver un capitulo que ya he visto en VO ! aunque no recuerdo bien bien cual era..
Cuando dicen Ok Ted siempre dice que no porque es cutre, a él no le gusta (de hecho en la primera temporada ya no le gustaba), pero ellos entienden que Ted se refiere a que el Ok lo cerraron y ahora en su lugar está el Cutre (que se ve que es un bar gay), por eso siempre le responden, no, Ok no es el Cutre, el Cutre es un bar gay. Es algo lioso, no sé si ya lo habrás entendido.
Genial capitulo, por fin se llevan mucho mejor Barney y su padre Jerry. Por cierto, aquí tenéis el 6x22 en español, el esperado capitulo del coctel perfecto: http://www.videozer.com/video/HY4LY
El 6x20 está en la segunda página, es que ya hay tantos temas que se ha quedao atrás. Aquí te dejo el enlace http://descargas.comoconociavuestramadre.es/2011/10/descarga-6x20-el-bocadillo-de.html
You can use coupons with the market, car pool to function, ride a bicycle within the summer, and get used when possible, but did you know there is often a way to save money at home within the winter payday loans one strategy to avoid this is usually to insist which you get offers for the chance to buy all consolidation fees upfront. My page: payday loans
27 comentarios:
muy bien doblado el trabalenguas si señor!
una cosa que me descoloca un poco, en la lista de bares dicen el OK en la versión original y que es cutre... ese no era el que van en la 1ª temporada?? yo creia que el OK era alucinante
Es lo que se suponía, pero resultó no serlo, cómo todos los sitios supuestamente divertidos.
El doblado está muy, muy bien, de los mejores de esta temporada, sobre todo el juego de palabras con los bares, pero hay que algo, que me molesta muchísimo. Cuando Jerry se va de la discoteca Robin le dice a Ted que rompan (hipotéticamente están juntos) y Ted dice: "Habría robado para tí toda la orquesta" (supuestamente hace alusión a cuando rompieron) pero cuando rompieron, en el 2x22 Ted dice "Habría robado una orquesta entera". Es una tontería pero me jode muchísimo que parece que no le ponen mucha atención a los doblados, es cómo si quienes doblaron el 2x22 y este capítulo no fueran las mismas personas.
Un detalle curioso y sin mucha importancia en que me acabo de fijar, el coche en el que viajan de vuelta a casa de Jerome es un Ford Focus. El interior es exactamente igual que el coche de mi padre.
Lo vi ayer y no me gustó nada que doblaran el intro de la banda. Cuando cantan no se nota mucho, pero está doblado. Y ese "¡2, 3, 4!" en español queda fatal. También se nota al final cuando dicen "¡Woooo!". Hay que fijarse, pero si has visto este capítulo en inglés, notas la diferencia.
Gracias, de paso os dejo el 6x22 en español:
Online: http://www.videozer.com/video/5L0t55
http://www.videobb.com/watch_video.php?v=pauizS70Qsri
Descarga: http://uploaded.to/file/kcc9dn3y
http://www.fileserve.com/file/bQR6bEY
buenisima respuesta miguelangel!xd ademas barney no tuvo una buena experiencia ahi xdd
Uno de los mejores capitulos no de la sexta si no en mucho tiempo, me ha encantado!
graciias!!
me encantaría opinar pero me dice que el video no está temporalmente disponible, que lo intente más tarde. Paciencia y filosofía.. total, si me cuelgan 1 capitulo de la temporada 7 cada 7 días, puedo esperar unos minutos para ver un capitulo que ya he visto en VO ! aunque no recuerdo bien bien cual era..
Otra vez, comento para recibir los próximos comentarios.
Estoy contigo. >:(
Me ha gustado mucho :)
Nuevas Fotos, y esta vez de Josh Radnor!:
http://himym-source.com/gallery/thumbnails.php?album=1244
Noooooooo!!!!!!!!! No puedo descargar ni ver online los capítulos en VOSE!!!! :(
Estan bien, y buena foto de perfil ;D
Vale, tengo la teoría de que los que traducen el texto de HIMYM odian la serie, no se puede reventar tanto un guión inintencionadamente.
hola buenas tardes cada vez que me meto en vuestra pagina me sale como que hay un virus y me la bloquea
Cuando dicen Ok Ted siempre dice que no porque es cutre, a él no le gusta (de hecho en la primera temporada ya no le gustaba), pero ellos entienden que Ted se refiere a que el Ok lo cerraron y ahora en su lugar está el Cutre (que se ve que es un bar gay), por eso siempre le responden, no, Ok no es el Cutre, el Cutre es un bar gay. Es algo lioso, no sé si ya lo habrás entendido.
¿Y entonces como has escrito este mensaje? :/
si gracias, creo que las ire cambiando cada mes o cosa asi, y cada foto será mejor!!! xd
Genial capitulo, por fin se llevan mucho mejor Barney y su padre Jerry.
Por cierto, aquí tenéis el 6x22 en español, el esperado capitulo del coctel perfecto: http://www.videozer.com/video/HY4LY
por que lo dices?
donde esta el 6x20????
El 6x20 está en la segunda página, es que ya hay tantos temas que se ha quedao atrás.
Aquí te dejo el enlace http://descargas.comoconociavuestramadre.es/2011/10/descarga-6x20-el-bocadillo-de.html
You can use coupons with the market, car pool to function,
ride a bicycle within the summer, and get used when possible,
but did you know there is often a way to save money at home within
the winter payday loans
one strategy to avoid this is usually to insist which you get offers
for the chance to buy all consolidation fees upfront.
My page: payday loans
Publicar un comentario